I work at the University of Oulu as a University Lecturer of Finnish language. Since August 2017, I have also worked as a part-time Professor of Finnish language at the Sámi University of Applied Sciences in Kautokeino, Norway. I have done research concerning minority languages 20 years. Currently, I am a Principal Investigator of Northern Sociolinguistics Encounters -research community. It is part of the faculty’s Transcultural Encounters Research Centre (TCERC) and Eudaimonia institute. I'm also a PI of the DynamicS research project.
I have worked as a university lecturer of the Finnish language at the University of Oulu since 2012. In my work, I teach several courses in the subject of Finnish language: Variation and development of Finnish language, Lexicon and Onomastics, Theories and Methods (Sociolinguistics and Folk Linguistics), and Teaching and Evaluating Speech Communication Skills. In 2012, I held a course on minority languages and their research methods together with Marja-Liisa Olthuis and Laura Arola. In addition, I have taught the Karelian language and culture course. I have participated in university teacher exchange twice. In the Czech Republic (in 2010), I taught the history of the Finnish language, and in Italy (in 2009), I taught the structure of the Finnish language.
I have taken 60 credits of pedagogic studies for teachers with excellent grades. I have given two public teaching samples (in 2012 and 2006), achieving the grades "excellent".
The Dynamics of Minority Language Survival (DynamicS) is a research project founded to study multilingualism in the Oulu region.In our multidisciplinary project we study the dynamics of minority language survival. Language endangerment has been the focus of much attention over the past few decades. Earlier, minority language research has typically looked at how endangered language is. DynamicS in turn, aims to highlight positive factors that preserve minority languages. Why some people manage to maintain their heritage language despite assimilation policy? What influential factors lie behind this phenomenon? What kinds of issues in communality, community spirit and linguistic and cultural status guarantee the wellbeing and survival of a language minority? By researching these issues and disseminating the results we are promoting the revitalization of minority languages.
I have supervised 60 theses. Currently I am supervising 4 PhD theses and 3 MA theses.